Mixed metaphors became him. He betrayed his own words. His conceit was as sharp as the drop of his jibe, cut of his jive, shape of his forebears, mirror effect of chance asides.

Jonathan Monroe, "Demosthenes's Brother" from Issue 3

Current    |      Archives     |      Subscribe     |      Submit     |      Contest     |      Classroom     |      NOR Audio     |      Artists     |      About Us

 

 

Home
Current Issue
Past Issues
Subscribe
Submit
Contest
Classroom Copies
NOR Audio
Artists
About Us

 

Todd Boss

Todd Boss’s debut poetry collection, Yellowrocket (W. W. Norton, 2008), is followed by Pitch (W. W. Norton) which debuted in February 2012. His poems have appeared in Poetry, The London Times, The New Yorker, on NPR, and in Best American Poetry. He won the VQR Emily Clark Balch Prize in 2009. He lives in Saint Paul with his wife and children.

 

One Day Your Parents Confess You Have a Twin

who was given up for adoption early on, when it was
clear they couldn’t manage him. It was, says your father,
the worst decision they’d ever made. (It’s you and your
parents at the kitchen table. Between you, the steam
from the teapot uncurls in a kind of breathing statuary.)
He was your inverse, your yin: When you went to sleep,
that’s when his terrorizing of everyone would begin.
He went from home to home to group home, and then
to prison, half mad, a drug-addled teen, with your name
tattooed over the veins in both forearms. “That’s when
we moved to Minnesota,” says your mother, but of course
he found you here, at the end of an abbreviated sentence,
and slit your throat while you slept. This was last year.
You’ve been dead ever since. We know this must be hard
for you to hear: but you don’t exist. You’re your own twin
brother’s obsession with you. (Can it be? Instinctively,
you reach to touch yourself about the shoulders, the neck,
but everything’s . . . identical.) It’s like a mad dream—
yes, the recurring one you’ve had since you were a child,
in which you go from door to door, trying to trade
your life for another’s, but nobody will trade, and you go
on and on, pounding, until, impossibly, you finally find
someone willing, and you wake. Your mother reaches
through the figure of steam to lift the teapot and pour
from out its only portal a little stream into her cup, her
husband’s cup, the cup in front of you. She sets the teapot
down, and now there are four apparitions dwindling there,
silken, gesturing. One of them says, We love you the same.
But you can hardly hear them as you push up your sleeves
—one at a time—and read, and reread, your name.